+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «لَوْلا أنْ أَشُقِّ على أُمَّتِي لَأَمَرْتُهم بالسِّواكِ مع كلِّ وُضُوء».
[صحيح] - [رواه مالك والنسائي في الكبرى وأحمد]
المزيــد ...

Narró Abu Huraira -que Al-láh esté complacido con él-: “El Mensajero de Al-láh -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- dijo: “Si no fuese por temor a dificultar los asuntos de mi nación, les habría ordenado utilizar el siwak (cepillo de dientes natural) en cada ablución””.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por An-nsaa'i - Registrado por Ahmad - Registrado por Malik]

La Explicación

El profeta -que la paz y las bendiciones de Al-láh sean con él- muestra en este hadiz que por temor de dificultar los asuntos de su nación, es decir sus seguidores y los que creen en él, no les habría ordenado utilizar el siwak (cepillo de dientes natural) en cada ablución menor, pero no lo ha ordenado por misericordia y clemencia hacia ellos, y no lo hizo de las obligaciones sin las cuales se invalida la ablución menor, sino más bien de los sunan preferidos, quien lo haga recibirá su recompensa y quien no lo haga no será castigado por ello.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Kurdo Hausa portugués
Mostrar las Traducciones