+ -

عن أبي السَّمْح قال: كنت أخْدُم النبي صلى الله عليه وسلم ، فكان إذا أراد أن يغتسل قال: «وَلِّني قَفَاك». فأوَلِّيه قَفَايَ فأَسْتُره به، فأُتِيَ بحسن أو حسين رضي الله عنهما فَبَال على صدره فجئتُ أغسله فقال: «يُغسَلُ مِنْ بوْل الجاريَة، ويُرَشُّ مِنْ بوْل الغُلام».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وابن ماجه]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Al-Samh thuật lại: Tôi đã từng hầu hạ Thiên Sứ của Allah. Khi nào Người muốn tắm thì Người bảo tôi "hãy quay lưng của cậu về phía ta". Tôi quay lưng hướng về Người và che chắn cho Người. Rồi có lần Người bồng Hasan hoặc Husain, nó đã tè lên ngực của Người, tôi liền đến muốn rửa cho Người thì Người bảo: "Rửa đối với nước tiểu của bé gái và rưới nước đối với nước tiểu của bé trai."
[Sahih (chính xác)] - [Do Ibnu Maajah ghi - Do Al-Nasaa-i' ghi - Do Abu Dawood ghi]

Giải thích

Ông Abu Al-Samh - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại rằng ông đã từng hầu hạ Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người. Khi nào Thiên Sứ của Allah muốn tắm thì Người bảo Abu Al-Samh quay lưng về phía Người để ông vừa lấy thân che Người khỏi tầm nhìn của mọi người vừa không nhìn được Người. Ông Abu Al-Samh kể một sự việc xảy ra khi ông còn ở cùng với Thiên Sứ của Allah, đó là Hasan hay Husain đến và đã tè lên y phục của Người phía trước ngực. Lúc đó, ông Abu Al-Samh định lấy y phục của Người đi giặt thì Người cho ông biết rằng nước tiểu của bé trai chưa ăn dặm chỉ cần dùng nước rưới lên chỗ dính nước tiểu là được không cần phải giặt, khác với nước tiểu của bé gái, khi nó dính lên y phục thì phải đem giặt y phục đó, cho dù bé gái vẫn chưa ăn dặm đi chăng nữa. Một số học giả có đề cập đến sự khác biệt giữa bé trai và bé gái: nước tiểu của bé trai xuất ra với cường đồ mạnh và mức độ lan rộng nhiều làm cho việc giặt giũ trở nên khó khăn, trái với nước tiểu của bé gái; nước tiểu của bé gái có mùi hôi tanh hơn nước tiểu của bé trai, nguyên nhân là vì sức nóng của giới tính nam và độ ẩm của giới tính nữ, nhiệt làm giảm mùi hôi của nước tiểu còn độ ẩm thì không. Đây chỉ là từ phán đoán mà các học giả đưa ra về sự khác biệt giữa nước tiểu của bé trai và nước tiểu của bé gái. Nếu nguồn kiến thức này đúng thì đó là một phán đoán hợp lý vì có sự khác biệt rõ ràng; nhưng nếu nguồn kiến thức không đúng thì ý nghĩa của sự khác biệt là ở nơi Allah, bởi lẽ chúng ta biết một cách kiên định rằng giáo lý của Allah là khôn ngoan và thông thái. Quả thật, giáo lý không tách biệt giữa hai thứ có vẻ giống nhau về bề ngoài trừ phi mang một ý nghĩa thông thái nào đó, tương tự giáo lý cũng không nhập chung giữa hai thứ khác nhau trừ phi mang một ý nghĩa thông thái nào đó bởi các giáo lý của Allah là nhằm để cải thiện, ý nghĩa đó có thể được phơi bày hoặc không được phơi bày.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư Người Kurd Hausa
Xem nội dung bản dịch
Thêm