عن أنس بن سيرين، قال: كنت مع أنس بن مالك -رضي الله عنه- عند نفر من المجوس؛ فجيء بفَالُوذَجٍ على إناء من فضة، فلم يأكله، فقيل له: حوله، فحوله على إناء من خَلَنْجٍ وجيء به فأكله.
[قال النووي: بإسناد حسن.] - [رواه البيهقي.]
المزيــد ...

ئەنەس ئىبنى سىرىيندىن رىۋايەت قىلىنىدۇ، ئۇ: مەن ئەنەس ئىبنى مالىك بىلەن بىللە بىر قانچە مەجۇسىيلارنىڭ يىنىدا ئىدۇق، كۆمۈش قاچىدا ھالۋا كەلتۈرۈلگەندە ئەنەس ئۇنى يېمىدى، تاماق كەلتۈرگۈچىگە: قاچىنى ئالماشتۇرىۋەت دېيىلدى، ئۇ ياغاچ تەخسىگە ئالماشتۇرۇپ ئەكىرگەندە ئاندىن ئەنەس يېدى
[ھەدىسنىڭ ئىسنادى ھەسەن] - [بەيھەقى"شۆئەبىل ئىمان"(ئىمان شاخچىلىرى)ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان]

شەرھىسى

ئەنەس ئىبنى مالىك رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ مەجۇسىلەردىن بولغان بىر جامائەتنىڭ يىنىدا ئىدى، ئۇنىڭغا كۈمۈش قاچىدا تاتلىق يېمەكلىك كەلتۈرۈلگەندە ئۇ يىمىدى، قاچىنى ياغاچ تەخسىگە ئالماشتۇرۇپ ئىلىپ كەلگەندە ئاندىن يېدى

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئىسپانچە تەرجىمىسى تۈركچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى بىنگالچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى تاگالوگچە (پىلىپپىنچە )تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى ھائۇساچە
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش