+ -

عن أنس بن سيرين، قال: كنت مع أنس بن مالك رضي الله عنه عند نفر من المجوس؛ فجيء بفَالُوذَجٍ على إناء من فضة، فلم يأكله، فقيل له: حوله، فحوله على إناء من خَلَنْجٍ وجيء به فأكله.
[قال النووي: بإسناد حسن] - [رواه البيهقي]
المزيــد ...

از انس بن سیرین روایت است که می گوید: با انس بن مالک رضی الله عنه نزد چند نفر مجوسی بوديم؛ در ظرفی از جنس نقره فالوده آوردند که انس بن مالک از آن نخورد؛ به کسی که فالوده را آورده بود، گفتند: ظرف را عوض کن؛ بنابراین فالوده را در کاسه ای معمولی ريخت و آورد؛ آنگاه انس رضی الله عنه آن را خورد.
[سند آن حسن است] - [به روایت بیهقی]

شرح

انس بن مالک رضی الله عنه نزد قومی مجوسی است که در ظرفی از جنس نقره نوعی شیرینی به نام فالوده می آورند و انس رضی الله عنه از آن نمی خورد؛ اما وقتی ظرف آن را عوض می کنند و فالوده را در ظرفی چوبی می آورند، از آن می خورد.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ هاوسا
مشاهده ترجمه‌ها