عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كنت أنام بين يَدَيْ رسول الله صلى الله عليه وسلم ورِجْلايَ فِي قِبْلَتِهِ، فإذا سجد غَمَزَنِي، فقَبَضتُ رِجْلَيَّ، فإذا قام بَسَطْتُهُمَا، والبيوت يومئذ ليس فيها مصابيح».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ayon kay `Ā’ishah, malugod si Allāh sa kanya-Nagsabi siya: (( Ako ay natutulog sa harapan ng Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-habang ang paa ko ay nasa Qiblah [pinagpapatirapaan] niya,Kapag nagpatirapa siya ay kinakalabit niya ako,kaya hinihila ko ang paa ko,At kapag tumayo siya ay pinapahaba ko ito,at ang mga bahay sa oras na yaon ay walang mga ilaw
Tumpak. - Napagkaisahan ang katumpakan.

Ang pagpapaliwanag

Si `Ā’ishah, malugod si Allāh sa kanya.Ay nagsasabi:Ako ay natutulog sa harapan ng Sugo ni Allah pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-habang siya ay nagdadasal sa gabi,at dahil sa liit ng bahay namin,nalalagay ang paan ko sa Qiblah niya sa pagitan niya at pagitan ng lugar na pinagpapatirapaan niya;Habang siya ay nanatili sa pagtayo sa pagdarasal,pinapahaba ko ang mga ito,at kapag siya ay nagpatirapa,kinakalabit niya ako kaya hinihila ko ang mga ito upang siya ay makapagpatirapa.Kung nakikita ko lamang siya kapag siya ay nagpapatirapa,hinila ko na ito na walang pagkalabit mula sa kanya,ngunit sa mga bahay namin ay walang mga ilaw para makita mo rito ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-kaya pinipigilan niya ang dalawang paa niya na hindi na niya hinahanap ang pagkalabit niya.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الأيغورية الكردية الهوسا البرتغالية
Paglalahad ng mga salin