عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: «كنت أنام بين يَدَيْ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- ورِجْلايَ فِي قِبْلَتِهِ، فإذا سجد غَمَزَنِي، فقَبَضتُ رِجْلَيَّ، فإذا قام بَسَطْتُهُمَا، والبيوت يومئذ ليس فيها مصابيح».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передаёт: «Иногда я спала перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и мои ноги были в стороне киблы. Совершая земной поклон, он касался моих ног, и я поджимала их, а когда он вставал, я вытягивала их. А в те времена в домах не было ламп».

Разъяснение

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала: «Я спала перед Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда он совершал ночную молитву, поскольку в жилищах наших было очень мало места, и мои ноги находились как раз между местом, которого он касался при совершении земного поклона, и киблой, и пока он стоял, читая аяты, я вытягивала ноги, а когда он совершал земной поклон, он касался меня, и я поджимала их, чтобы он мог совершить земной поклон. И если бы я видела его, когда он совершал земной поклон, то я поджимала бы ноги сама, не дожидаясь, пока он коснётся меня, но в то время в наших домах не было ламп». Соответственно, она не могла видеть, когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) собирался совершать земной поклон, и убирать ноги вовремя, чтобы ему не приходилось касаться её.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский
Показать переводы