+ -

عن أنس رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا سافر فَأراد أن يَتَطَوَّع استقْبَل بِنَاقَتِه القِبْلَة، فكبَّر، ثم صلَّى حيث كان وجَّهَه رِكَابُهُ.
[صحيح] - [رواه أبو داود]
المزيــد ...

Передано от Анаса, что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) когда был в пути и хотел совершить дополнительную молитву, направлял свою верблюдицу в сторону кыблы, произносил такбир и молился в ту сторону, куда направлялась верблюдица.
[Достоверный] - [передал Абу Давуд]

Разъяснение

Когда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) находился в пути и хотел совершить дополнительную молитву, то он поворачивал верблюдицу в сторону кыбли перед произнесением первого такбира, открывающего намаз, а затем продолжал молитву в направлении движения верблюдицы.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы
Дополнительно