عن أبي هريرة وعبد الله بن عمرو وعائشة رضي الله عنهم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم : أنه قال: (ويلٌ للأعْقَاب من النَّار).
[صحيح] - [حديث عبد الله بن عمرو بن العاص: متفق عليه. حديث أبي هريرة: متفق عليه. حديث عائشة: رواه مسلم]
المزيــد ...

Ayon kay Abe Hurayrah at `Abdullah bin `Amr at `Aishah-malugod si Allah sa kanila-Buhat sa Sugo ni Allah-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-:Tunay na siya ay nagsabi: Ang kaparusahan ay para sa sakong [ng paa] sa Apoy [ng Impiyerno]
[Tumpak] - [Nagsalaysay nito si Imām Muslim - napagkaisahan ang katumpakan sa dalawang salaysay niya]

Ang pagpapaliwanag

Nagbibigay babala ang Propeta-pagpalain siya ni Allah at pangalagaan-mula sa kapabayaan sa pagsasagawa ng Wudhu at sa kawalang-ingat rito,At hinihimuk niya ang pangangalaga sa pagpapaganap rito,Ngunit ang sakong ng paa-sa kadalasan-ay hindi inaabot ng tubig sa [pagsasagawa ng] Wudhu,Kaya`t nagkakaroon ng kamalian sa Pagdadalisay at Pagdarasal.Sinabi niya na ang kaparusahan ay nagmumula rito at sa taong nagmamay-ari nito na nagpapabaya sa kadalisayan niya sa Batas ng Islam.

Paglalahad ng mga salin
Ang Wika: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Urdu Espanyol Ang karagdagan (18)
Ang karagdagan