+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «لا يجُمَعُ بين المرأة وعمتها، ولا بين المرأة وخالتها».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не дозволено жениться одновременно на женщине и её тётке со стороны отца, а также на женщине и её тётке со стороны матери».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Пречистый Шариат принёс законы, в которых лишь благо и благополучие, и он борется со всем, что несёт в себе вред и порчу. К проявлениям этого относится и то, что он побуждает мусульман к взаимной симпатии, любви и хорошему отношению друг к другу и запрещает им отдаление друг от друга, разрыв отношений и ненависть. Исламский Шариат разрешил многожёнство, учитывая заключённую в нём пользу. А поскольку зачастую между жёнами одного человека возникает вражда и ненависть на почве ревности, ислам запретил мужчине брать в жёны женщин, которых связывает определённая степень родства, во избежание разрыва родственных связей. Так, ислам запрещает жениться одновременно на двух сёстрах, а также на женщине и её племяннице, будь то дочь брата или дочь сестры. Запрещено жениться одновременно на любых двух женщинах, которых связывает такое родство, что если бы они были мужчиной и женщиной, то им было бы запрещено сочетаться браком по причине этого родства. Объединять подобных женщин в браке запрещено. Этот хадис ограничивает определёнными условиями аят общего характера: «И вам дозволено то, что кроме этого» (4:24).

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса португальский
Показать переводы