+ -

عن ابن عباس، قال: لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم المُخَنَّثِينَ من الرجال، والمُتَرَجِّلاَتِ من النساء، وقال: «أخرجوهم من بيوتكم» قال: فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فلانًا، وأَخْرَجَ عُمَرُ فلانًا.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: "Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проклял женоподобных мужчин и мужеподобных женщин, сказав: "Изгоняйте их из ваших домов!" И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выгнал такого-то, а Умар выгнал такого-то".
[Достоверный] - [Передал аль-Бухари]

Разъяснение

в этом хадисе передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился с мольбой против мужчин, уподобляющихся женщинам, и женщин, уподобляющихся мужчинам. Он призвал на них проклятие и отдаление от милости Аллаха. Это объясняется тем, что такие мужчины и женщины изменяют творение Аллаха. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал изгонять таких людей из жилищ и поселений, дабы отдалить людей от их зла и сохранить чистоту и добродетель домов.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Уйгурский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский
Показать переводы
Дополнительно