عن ابن عباس، قال: لَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم المُخَنَّثِينَ من الرجال، والمُتَرَجِّلاَتِ من النساء، وقال: «أخرجوهم من بيوتكم» قال: فَأَخْرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فلانًا، وأَخْرَجَ عُمَرُ فلانًا.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

ئىبنى ئابباس رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام ئايال مىجەز بولىۋالغان ئەرلەرگە، ئەرلەرگە ئوخشىۋالغان ئاياللارغا لەنەت قىلىپ: «ئۇلارنى ئۆيۈڭلاردىن چېقىرۋىتىڭلار!» دېگەن دېدى، ئۇ يەنە: پەيغەمبەرئەلەيھىسسالام پالانىنى چېقىرۋەتكەن، ئۆمەر رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ پالانىنى چېقىرۋەتكەن، دېدى
سەھىھ(بەش شەرت تولۇق بولغادا ھەدىس سەھىھ بولىدۇ) - بۇخارى"سەھىھۇل بۇخارى"ناملىق ئەسىرىدە رىۋايەت قىلغان

شەرھىسى

بۇ ھەدىستە ئىبنى ئابباس رەزىيەللاھۇ ئەنھۇ پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالامنىڭ ئايال مىجەز بولىۋالغان ئەرلەرگە، ئەرلەرگە ئوخشىۋالغان ئاياللارغا ئۇلارنىڭ ئاللاھ تائالا ياراتقان توغرا تەبىئەتنى ئۆزگەرتكەنلىكى ئۈچۈن لەنەت قىلىپ، ئاللاھنىڭ رەھمىتىدىن يىراق بولۇشىنى تىلەپ دۇئا قىلغانلىقىنى، ئاندىن پەيغەمبەر ئەلەيھىسسالام ئىنسانلارنى ئۇلارنىڭ يامانلىقىدىن يىراق قىلىش، ئۆيلەرنىڭ پاكىزلىقى ۋە پاكلىقىنى مۇھاپىزەت قىلىش ئۈچۈن ئۇلارنى تۇرالغۇلاردىن ۋە شەھەردىن چېقىرۋىتىشكە بۇيرىغانلىقىنى خەۋەر قىلىدۇ

مەنالار تەرجىمىسى: ئىنگىلىزچە تەرجىمىسى فىرانسۇزچە تەرجىمىسى ئوردۇچە تەرجىمىسى ھىندىنوزىيەچە تەرجىمىسى بوسناچە تەرجىمىسى روسچە تەرجىمىسى خەنزۇچە تەرجىمىسى پارىسچە تەرجىمىسى ھېندىچە تەرجىمىسى كۇردچە
تەرجىمىلەرنى كۆرۈش
تېخىمۇ كۆپ