عن طارق المُحَارِبِيِّ، قال: قَدِمْنَا المدينة فإذا رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قَائِمٌ على المِنْبَرِ يَخْطُبُ النَّاسَ وهو يقول: "يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ وأَبَاكَ، وأُخْتَكَ وأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ".
[صحيح.] - [رواه النسائي.]
المزيــد ...

Тарик аль-Мухариби (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Прибыв в Медину, мы увидели, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) стоит на минбаре, обращаясь к людям с проповедью и говоря: “Рука подающего — высшая. Начинай же с тех, кого ты содержишь: с твоей матери, твоего отца, твоей сестры и брата твоего и так далее в соответствии со степенью родства”».
[Достоверный] - [Передал ан-Насаи]

Разъяснение

Хадис указывает на то, что человеку следует позаботиться о том, чтобы его рука была высшей, то есть расходующей в соответствии со своими возможностями, а не берущей и просящей, потому что расходование делает руку высшей. И ему следует начинать в расходовании со своих близких и давать им то, что он может, причём начинать нужно с самых важных: мать стоит прежде отца, а сестра — прежде брата, и таким образом следует расходовать на близких в соответствии со степенью родства, если они не живут в достатке.

Перевод: Английский Французский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский
Показать переводы