+ -

عن جابر رضي الله عنه قال: "كانت اليهود تقول: إذا جَامَعَها مِن وَرَائِها جاء الولد أَحْوَلَ، فنزلت: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ}، [البقرة: 223]".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Джабир (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Иудеи утверждали, что если мужчина вступит в близость с женой [через половые органы, но] сзади, то ребёнок родится косым, и тогда было ниспослано: “Ваши жёны — ваша пашня, приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете” (2:223)».
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

Иудеи придумали ограничения, касающиеся половой близости, не имеющие под собой никакого основания, а ауситы и хазраджиты перенимали от них их слова и действия, потому что иудеи относились к числу людей Писания. К суевериям иудеев относилось и их утверждение о том, что если мужчина вступил в близость с женой через половые органы, но сзади, то ребёнок, рождённый в результате такого полового сношения, будет косоглазым. И Всевышний Аллах ниспослал: «Ваши жёны — ваша пашня, приходите же на вашу пашню, когда и как пожелаете» (2:223). Это было указание на ложь иудеев и разъяснение того, что Аллах разрешил такое половое сношение, при условии, что оно происходит через половые органы.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Уйгурский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский
Показать переводы