+ -

عن جابر رضي الله عنه قال: "كانت اليهود تقول: إذا جَامَعَها مِن وَرَائِها جاء الولد أَحْوَلَ، فنزلت: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ}، [البقرة: 223]".
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

از جابر رضی الله عنه روایت است که می گوید: یهودیان می گفتند: اگر کسی با همسرش از پشت سر او (در محل تولد نوزاد) جماع داشته و همبستری کند، فرزندشان کور متولد می شود. لذا این آیه نازل شد: «نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ» [بقرة: 223] «زنان شما، [در حُکمِ] کشتزاری برای شما هستند؛ پس هرگونه که می خواهید به کشتزار [= رَحِمِ همسرِ] خود درآیید».
[صحیح است] - [متفق علیه]

شرح

یهودیان بدون هیچ پشتوانه ی علمی روش های آمیزش و همبستری را محدود به مواردی می دانستند؛ و اوس و خزرج از اقوال و احوال آنها پیروی می کردند. چون یهودیان اهل کتاب بودند؛ از جمله افترائات و دروغ های یهودیان این بود که می گفتند: اگر مردی با همسرش از پشت سر او در محل تولد نوزاد آمیزش داشته و همبستری کند، فرزندی که در اثر این آمیزش به دنیا می آید، کور خواهد بود. لذا الله متعال این آیه را نازل فرمود: «نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ» [بقرة: 223] «زنان شما، [در حُکمِ] کشتزاری برای شما هستند؛ پس هرگونه که می خواهید به کشتزار [= رَحِمِ همسرِ] خود درآیید». و به این ترتیب آنان را تکذیب نمود و بیان داشت که این روش آمیزشی نزد الله متعال مباح و بی اشکال است به شرطی که آمیزش در محل تولد نوزاد باشد.

ترجمه: انگلیسی اردو اندونزیایی اویغور فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی کردی
مشاهده ترجمه‌ها