عن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال:كنا إذا أتينا النبي صلى الله عليه وسلم جلس أحدنا حيث ينتهي.
[صحيح لغيره] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Джабир ибн Самура, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал: "Когда мы приходили к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, каждый из нас садился в конце".
Достоверный хадис лишь в совокупности с другим - Передал ат-Тирмизи

Разъяснение

В этом хадисе разъясняется благопристойное поведение сподвижников, да будет доволен ими Аллах, в местах собрания, где присутствовал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. В частности, когда кто-нибудь из сподвижников приходил на собрание к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он садился там, где заканчивалось собрание, будь то посреди места сбора или позади. Поэтому когда человек приходит в место, где собралась группа людей, ему следует сесть там, где заканчивается собрание, а не проходить в центр собрания. Исключение составляют такие случаи, когда кто-нибудь из присутствующих уступает своё место пришедшему или оставляет для него место посреди собрания. В подобной ситуации нет ничего плохого в том, чтобы там сесть. Если же человек тревожит собрание, будто бы говоря людям: "Посторонитесь и дайте мне сесть посередине собрания", то это противоречит руководству Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и пути его сподвижников, да будет доволен ими Аллах. Подобный поступок свидетельствует о том, что в таком человеке есть какая-то часть высокомерия и самолюбования.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Китайский Персидский Индийский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно