+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «ما مِن بَني آدم مَوْلودٌ إلا يَمَسُّه الشيطانُ حِين يُولَد، فيَسْتَهِلُّ صارخا مِن مَسِّ الشيطان، غير مريم وابنها» ثم يقول أبو هريرة: {وإنِّي أُعِيذُها بك وذُرِّيَّتَها من الشَّيطان الرَّجِيمِ}.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Абу Хурейра, да будет доволен им Аллах, передал: "Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: "Нет такого новорождённого из числа потомков Адама, которого в день его рождения не касался бы шайтан, и от прикосновения шайтана ребёнок начинает кричать. Шайтан же касался каждого, кроме Марьям и её сына [‘Исы]". Затем Абу Хурейра прочитал: "Я прошу Тебя защитить её и потомство её от шайтана изгнанного, побиваемого" (сура 3 "Али ‘Имран=Семейство ‘Имрана", аят 36).
[Достоверный] - [Согласован Аль-Бухари и Муслимом]

Разъяснение

каждого новорождённого, который появляется на свет, шайтан тыкает в бок. В результате этого тычка шайтана ребёнок разражается плачем и криком сразу же после рождения. Так происходило и происходит с каждым человеком, кроме Марьям и её сына ‘Исы, мир им обоим, ибо Аллах защитил их от этого при рождении благодаря мольбе, с которой воззвала к Аллаху мать Марьям: "Я прошу Тебя защитить её и потомство её от шайтана изгнанного, побиваемого" (сура 3 "Али ‘Имран=Семейство ‘Имрана", аят 36). Аллах ответил на мольбу матери Марьям и уберёг Марьям и её сына ‘Ису от укола шайтана, удалённого от милости Всевышнего Аллаха. При этом у Марьям не было другого потомства, кроме ‘Исы. Это прикосновение либо тычок шайтана происходит на самом деле, и он вовсе не означает желание шайтана сбить человека с истины, как заявляют некоторые му‘тазилиты. Необходимо верить, что это прикосновение шайтана происходит в реальности согласно вероубеждению приверженцев Сунны и единой мусульманской общины.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Уйгурский Французский Боснийский Индийский Китайский Персидский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно