+ -

عن سَبْرة بن معبد الجهني رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إذا صلى أحدكم، فليسْتَتِر لصلاته، ولو بسهم».
[صحيح] - [رواه أحمد]
المزيــد ...

Сабра ибн Ма‘бад аль-Джухани (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Когда один из вас молится, пусть ставит перед собой что-то, что отделяло бы его [от проходящих перед ним], пусть даже это будет стрела».
[Достоверный] - [Передал Ахмад]

Разъяснение

В хадисе разъясняется, что молящемуся желательно класть перед собой что-то, что отделяло бы его от проходящих перед ним людей, и что это может быть любая вещь, пусть даже короткая или тонкая, как стрела. Это одно из проявлений снисходительности Шариата и облегчение, которое он делает людям.

Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский тагальского Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно