عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إِذَا نُودِيَ بالصَّلاَةِ، أدْبَرَ الشَّيْطَانُ، وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأذِينَ، فَإذَا قُضِيَ النِّدَاءُ أقْبَلَ، حَتَّى إِذَا ثُوِّبَ للصَّلاةِ أدْبَرَ، حَتَّى إِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أقْبَلَ، حَتَّى يَخْطِرَ بَيْنَ المَرْءِ وَنَفْسِهِ، يَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا واذكر كَذَا - لِمَا لَمْ يَذْكُر مِنْ قَبْلُ - حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ مَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт от Пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Когда раздаётся призыв на молитву (азан), шайтан отступает, шумно испуская ветры, чтобы не слышать этого призыва, а когда азан завершается, он снова подступает. И он отступает во время объявления о начале молитвы (икамы), а когда икама завершается, он снова подступает, чтобы наущать, вставая между человеком и душой его, и говорит ему: “Вспомни то-то и вспомни то-то” — о том, о чём он не вспоминал до этого, и доходит до того, что человек сам не знает, сколько ракятов совершил».
Достоверный. - Согласован Аль-Бухари и Муслимом

Разъяснение

Когда верующий произносит азан, шайтан отступает и отдаляется от этого места таким образом, чтобы не слышать азан. «Шумно испуская ветры, чтобы не слышать этого призыва...» Судя по всему, он умышленно испускает газы, чтобы занять себя вниманием этому звуку, который сам издаёт, и отвлечься таким образом от внимания азану. Или же он делает это, выражая таким образом своё пренебрежительное отношение к азану, как поступают глупцы. Возможно также, что он делает это неумышленно: услышав азан, он испытывает сильный страх, который и становится причиной того, что он издаёт этот звук. Возможно также, что он делает это умышленно, чтобы противопоставить осквернение тому, что согласуется с молитвой, то есть ритуальной чистоте. «А когда азан завершается, он снова подступает. И он отступает во время объявления о начале молитвы (икамы), а когда икама завершается, он снова подступает, чтобы наущать». То есть наущать человека. Изначальное же значение употреблённого глагола — описание того, как верблюд взмахивает хвостом и ударяет им по своим ляжкам. То есть шайтан подступает, чтобы сбивать представителей рода человеческого с пути истинного. Шайтан бежит от азана, потому что видит согласие верующих в объявлении слова единобожия и других положений исламского вероучения, а также в совершении обрядов поклонения, которые являются символом ислама. Делает он это ещё и потому, что не желает слышать поминание Всемогущего и Великого Аллаха. Такой же смысл несут в себе слова Всевышнего: «…от зла искусителя отступающего» (114:4). Он отступает при поминании Всемогущего и Великого Аллаха, скрываясь и отдаляясь. «...Вставая между человеком и душой его». То есть вставая между человеком и сердцем его во время молитвы. «...И говорит ему: “Вспомни то-то и вспомни то-то” — о том, о чём он не вспоминал до этого». То есть до того, как он приступил к молитве. «...И доходит до того, что человек сам не знает, сколько ракятов совершил». То есть он забывает и сбивается, и не знает, сколько ракятов совершил. Таким образом, шайтан подступает к человеку, когда тот совершает молитву, несмотря на то, что в ней есть чтение Корана, потому что в большинстве случаев аяты читаются тихо, про себя, и это чтение подобно тайной беседе, и шайтан старается испортить молитву человека или испортить его смирение. Говорили также, что шайтан бежит от азана ради того, чтобы не свидетельствовать в пользу потомков Адама в Судный день, о чём упоминается в хадисе Абу Са‘ида (да будет доволен им Аллах).

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Курдский Хауса
Показать переводы
Donate