عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما-، أنَّ رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أمر بَلَعْقِ الأصابع والصَّحْفَةِ، وقال: «إنَّكم لا تدرون في أَيِّهَا البركة». وفي رواية: «إذا وقعت لُقْمَةُ أحدكم فليأخذها، فَلْيُمِطْ ما كان بها من أذى، وليأكلها ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمِنْدِيلِ حتى يَلْعَقَ أصابعه فإنه لا يدري في أَيِّ طعامه البركة». وفي رواية: «إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذا سقطت من أحدكم اللُّقْمَةُ فَلْيُمِطْ ما كان بها من أذى، فليأكلها ولا يدعها للشيطان».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет Аллах доволен им и его отцом) передает, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) велел облизывать пальцы и оставлять чистой посуду и сказал: «Поистине, вы не знаете, в какой части [вашей еды] благодать». А в другой версии говорится: «Если у кого-то из вас упал кусок [пищи], то пусть он поднимет его, уберёт прилипший к нему сор и съест этот кусок, не оставляя его шайтану, и пусть он не вытирает руку свою платком, пока не оближет пальцы, ибо, поистине, он не знает, в какой части его еды благодать». А в другой версии говорится: «Поистине, шайтан присутствует при всём, что делает любой из вас, и он присутствует, даже когда вы вкушаете свою еду, и когда у кого-то из вас упадёт кусок, пусть он уберёт прилипший к нему сор и съест его, не оставляя его шайтану».
[Достоверный] - [передал Муслим]

Разъяснение

Джабир ибн ‘Абдуллах (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт от Пророка (мир ему и благословение Аллаха) разъяснение некоторых правил этикета, касающихся приема пищи. К ним относится и то, что, когда человек поел, ему следует облизать пальцы и оставить посуду чистой таким образом, чтобы на ней не оставалось еды: «Ибо, поистине, вы не знаете, в какой части вашей еды благодать». К правилам приема пищи относится и то, что, если кусок еды упал у человека на пол или на землю, то ему не следует оставлять его, поскольку шайтан присутствует при всех делах человека и берёт этот кусок. Однако он не берёт его у нас на глазах, поскольку это нечто, относящееся к миру сокровенного, что мы видеть не можем. При этом мы знаем о том, что шайтан подбирает и ест такой кусок, со слов правдивого, которому говорили правду (мир ему и благословение Аллаха). Даже если сам кусок внешне остаётся, шайтан ест его скрыто. Это относится к области сокровенного, в которое мы должны верить.

Перевод: Английский Французский Испанский Турецкий Урду Индонезийский Боснийский Бенгальский Китайский Персидский тагальского Индийский Сингальский Уйгурский Хауса
Показать переводы