عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما ، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بَلَعْقِ الأصابع والصَّحْفَةِ، وقال: «إنَّكم لا تدرون في أَيِّهَا البركة». وفي رواية: «إذا وقعت لُقْمَةُ أحدكم فليأخذها، فَلْيُمِطْ ما كان بها من أذى، وليأكلها ولا يدعها للشيطان، ولا يمسح يده بالمِنْدِيلِ حتى يَلْعَقَ أصابعه فإنه لا يدري في أَيِّ طعامه البركة». وفي رواية: «إن الشيطان يحضر أحدكم عند كل شيء من شأنه، حتى يحضره عند طعامه، فإذا سقطت من أحدكم اللُّقْمَةُ فَلْيُمِطْ ما كان بها من أذى، فليأكلها ولا يدعها للشيطان».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Narró Yabir Ibn Abdullah -Al-lah se complazca de ambos- que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- ordenó lamer los dedos y no dejar restos de comida en el plato y dijo: "c2">“Ustedes no saben dónde están las bendiciones” en otra versión: "c2">“Si un bocado de comida se les cae recójanla, limpien la suciedad que pueda tener y cómansela, no se la dejen a satanás, que nadie se limpie su mano con el pañuelo hasta haber limpiado sus dedos con la boca ya que no saben en qué bocado están las bendiciones” en otra versión: "c2">“Satanás está presente con ustedes en todo lo que hacen, incluso cuando están comiendo por lo tanto si se les cae un bocado recójanlo, limpien la suciedad que pueda tener,cómanlo y no se lo dejen a satanás”.
Hadiz auténtico (sahih). - Registrado por Muslim

La Explicación

Yabir Ibn Abdullah -Al-lah se complazca de ambos- nos informó sobre los modales al comer del profeta -la paz y las bendiciones sean con él- entre ellos: si la persona termina de comer debe lamer sus dedos y también no dejar restos de comida en el plato, es decir que chupe sus dedos hasta no dejar nada de comida en ellos, ya que no sabemos en qué bocado de comida están las bendiciones, otros de los modales al comer es: cuando a la persona se le cae un bocado de comida al piso no debe dejarla, ya que satanás está presente con las personas en todos sus asuntos y él se queda con la comida, ante nuestra vista es como sino la tomara, ya que esto es un asunto de lo oculto que no podemos observar, pero aunque no lo veamos creemos en ello ya que como nos fue informado por el veraz y el digno de confianza -la paz y las bendiciones sean con él- satanás lo toma y se lo come aunque ante nuestra vista permanezca intacto, esto forma parte de los asuntos de lo oculto que es obligatorio para nosotros creer en ellos.

La Traducción: Inglés Francés Turco Urdu Indonesio Bosnio Ruso Bengalí Chino Persa Tagalog Traducción India Sinhala Uigur Kurdo Hausa
Mostrar las Traducciones