+ -

عن علي رضي الله عنه قال: كُنَّا في جَنَازة في بَقِيعِ الغَرْقَدِ، فَأتَانَا رسول الله صلى الله عليه وسلم فَقَعَدَ، وَقَعَدْنَا حَوْلَه ومعه مِخْصَرَةٌ فَنَكَّسَ وجعل يَنْكُتُ بِمِخْصَرَتِهِ، ثم قال: «ما مِنْكُمْ من أحَدٍ إلا وقد كُتِبَ مَقْعَدُه من النَّار ومَقْعَدُه من الجنَّة» فقالوا: يا رسول الله، أفلا نَتَّكِلُ على كِتَابِنَا؟ فقال: «اعملوا؛ فَكلٌّ مُيَسَّرٌ لما خُلِقَ له...» وذكر تمام الحديث.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Áli - Que Allah esteja satisfeito com ele - contou que em certa ocasião, ele e outras pessoas assistiam um funeral no cemitério Garqad. Lá chegou o Mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -, e se sentou, ao mesmo tempo em que se foram sentando ao redor dele. Ele portava um cajado; inclinou a cabeça, e começou a escavar com o cajado, e disse: "A cada um de vós já foi designado o seu posto, no Inferno ou no Paraíso."
Autêntico - Acordado

Explanação

Os companheiros - Que ALLAH esteja satisfeito com eles - estavam no sepultamento de um deles no cemitério de Madinah, portanto o Profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - sentou-se no meio de seus companheiros, e tinha na sua mão um cajado, baixou a sua cabeça como se estivesse angustiado e foi escavando com o cajado e em seguida disse: "A cada um de vós já foi designado o seu posto, no Inferno ou no Paraíso." Quando ouviram isso do profeta - Que a paz e benção de ALLAH estejam com ele - disseram: Já que foi determinado tudo, o infeliz e o feliz, quem estará no Paraíso ou no Inferno, porquê não deixamos de praticar? Pois não há benefício, porque tudo já foi escrito. No que lhes respondeu: Praticai e não se apoiem naquilo que ALLAH traçou, de mal ou bem, mas sim praticai, aquilo que fostes ordenados e abstenham-se do proibido, pois o Paraíso só é atraido com ações e o Inferno também, consequentemente só entrará no Inferno quem praticar coisas proibidas e só entrará no Paraíso quem praticar coisas boas, cada um foi facilitado para aquilo que foi criado, de bom ou mal, aquele que fizer parte dos felizardos ALLAH facilitará para ele o Paraíso e vice versa.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo
Ver as traduções
Mais