+ -

عن أَنَس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «ما صَلَّيْتُ خلف إمام قَطُّ أَخَفَّ صلاة، ولا أَتَمَّ صلاة من النبي صلى الله عليه وسلم ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Anass ibn Malik - Que Allah esteja satisfeito com ele - relata: << Nunca rezei atrás dum imam onde as orações eram ligeiras e completas que o profeta - Que a paz e bênçãos de Allah esteja sobre ele - >>.
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - ordenava para a facilidade e convocava para isso de forma verbal e práctica, e dentre a facilidade é encurtar a oração concedendo a adoração seu direito completo e íntegro. Portanto, Anas ibn Málik afirma de que dentre os imamos que ele rezou atrás, a sua oração atrás do grandioso imam (profeta) - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - era mais ligeira, para que ele não cansasse os seguidores e saiam dela enquanto se anseiavam da mesma. E não tinha quem rezava de forma tão íntegra, pois ele (profeta) - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - trazia completa, não desperdiçava, completava preservando as suas obrigações e recomendações, e isso é dentre os efeitos da sua benção - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -.

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia indiano Chinesa Persa Tagalo Curdo Hauçá
Ver as traduções