عن أنس بن سيرين قال: «اسْتَقبَلنَا أَنَسًا حِين قَدِم مِن الشَّام، فَلَقِينَاه بِعَينِ التَّمرِ، فَرَأَيتُهُ يُصَلِّي على حِمَار، وَوَجهُهُ مِن ذَا الجَانِب -يعني عن يَسَارِ القِبلَة- فقلت: رَأَيتُك تُصَلِّي لِغَيرِ القِبلَة؟ فقال: لَولاَ أنِّي رَأيتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُه ما فَعَلتُه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Anass ibn Sirin disse: << Encontramos Anass enquanto voltava de Chaam, no lugar chamado "Ain Tamr", e vi rezando montado no camelo, e seu rosto direcionado à esquerda do quibla - então, eu disse:Te vi rezando sem se dirgir ao quibla? Ele disse: Se eu não visse o mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - fazendo isso, não faria >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

Anass ibn Málik voltou de Chaam, e pela grandeza de sua capacidade e o amplo conhecimento, as pessoas foram o receber, assim está a narração de Muslim. Significa: Encontramos na sua volta quando foi a Chaam, pois elas sairam de Basrá para encontrá-lo na volta de Chamm. O relator - que é um dos que foi recebe-lo - diz que viu o Anass rezando montado no seu camelo, deixando o quibla pelo seu lado esquerdo, então perguntou acerca daquilo, então ele informou-as que viu o profeta - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele - fazendo aquilo, e que se ele não visse fazendo isso, também não faria.

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Cingalês Uigur Curdo Hauçá
Ver as traduções