عن عُقْبَة بْن عَامِرٍ رضي الله عنه قال: «نَذَرَتْ أُخْتِي أَنْ تَمْشِيَ إلَى بَيْتِ الله الْحَرَامِ حَافِيَةً، فَأَمَرَتْنِي أَنْ أَسْتَفْتِيَ لَهَا رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفْتَيْتُهُ، فَقَالَ: لِتَمْشِ وَلْتَرْكَبْ».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Segundo Uqbah ibn Ámer - Que Allah esteja satisfeito com ele - disse: << Minha irmã fez a promessa de ir a Mesquita Sagrada de Meca caminhando descalça, então ela me ordenou a pedir o veredicto disso ao mensageiro de Allah - Que a paz e bençãos de Allah estejam sobre ele -ele deu o veredicto dizendo: Que caminhe e quando se cansar que monte o animal >>.
Autêntico - Acordado

Explanação

uma dentre as naturezas do ser humano é deste apressar-se a fazer algo ousadamente, acabando em obrigar-se a fazer algo que lhe traga o desconforto, não obstante a sharia orienta para que paute pela moderação e a não incumbir-se algo de adoração que lhe traga o desconforto, para que assim possa faze-la de forma continua e, neste hadith, a irmã de Uqbah bin Amir, pediu a seu irmão que pergunta-se ao Mensageiro de Deus,saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, que ela fez a promessa de ir até a Casa Sagrada a pé e descalça e o Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele,viu que esta mulher pudia caminhar uma parte desta viagem, que orientou-a caminhar quanto puder e que monte o animal quando não puder mais com a caminhada

Tradução: Inglês Francês Espanhola Turco Urdu Indonésia Bosnia Russa Bangali Chinesa Persa Tagalo indiano Uigur Curdo Hauçá Malayalam
Ver as traduções