+ -

عن جابر رضي الله عنه قال: أُتِيَ بأبي قُحَافَة والد أبي بكر الصديق رضي الله عنهما ، يوم فتح مكة ورأسه ولحيته كَالثَّغَامَةِ بياضًا. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «غَيِّرُوا هذا واجْتَنِبوا السَّواد».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

از جابر رضی الله عنه روایت است که می گويد: روز فتح مکه ابوقحافه، پدر ابوبکر صدیق رضی الله عنه را آوردند که سر و ريشِ او مانند گياه "درمنه" سفيد بود. رسول الله صلى الله عليه وسلم فرمود: «غَيِّرُوا هَذَا وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ»: «اين را تغيير دهيد و از رنگ سياه بپرهيزيد».
صحیح است - به روایت مسلم

شرح

در روز فتح مکه پدر ابوبکر صدیق را درحالی نزد رسول الله صلی الله علیه وسلم آوردند که سر و ریشش مانند گیاه درمنه سفید بود؛ وقتی رسول الله صلی الله علیه وسلم او را در این حالت دید، فرمود: «اين را تغيير دهيد و از رنگ سياه بپرهيزيد». بنابراین به تغییر دادن سفیدی مو و دوری از سیاه کردن آن امر نمود. چون سیاه کردن ریش و مو، انسان را جوان جلوه می دهد و این با فطرت الهی و سنت او در مورد آفریدگانش در تضاد است؛ اما بقیه ی رنگ ها مانند قرمز و زرد یا حنا کردن و استفاده از کتم و یا مخلوطی از اینها اشکالی ندارد؛ و تنها رنگی که نباید استفاده شود سیاه است اما اگر رنگی بین سیاهی و سرخی باشد، اشکالی در آن نیست. و آنچه از آن نهی شده، رنگ سیاه خالص است؛ و در صحیح مسلم از انس رضی الله عنه روایت است که ابوبکر و عمر رضی الله عنهما با حنا و کتم رنگ می کردند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالى هندی چینی تجالوج کردی
مشاهده ترجمه ها