+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه مرفوعًا: «إذا صلَّى أَحَدُكُم إلى شيء يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاس، فأَرَاد أحَد أن يَجْتَازَ بين يديه، فَلْيَدْفَعْهُ، فإن أبى فَلْيُقَاتِلْهُ؛ فإنما هو شيطان». وفي رواية: «إذا كان أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فلا يَدَعْ أحدا يمُرُّ بين يديه، فإنْ أبى فَلْيُقَاتِلْهُ؛ فإن معه القَرِينَ».
[صحيح] - [الرواية الأولى: متفق عليه. الرواية الثانية: رواها مسلم]
المزيــد ...

از ابوسعید خدری رضی الله عنه روایت است که رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمودند: «إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَيْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَلْيَدْفَعْهُ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ»: «هرگاه يكی از شما چيزی را بين خود و مردم ستره قرار داد و نماز خواند و شخصی خواست از جلويش بگذرد، او را دفع نموده و بازدارد. و اگر نپذيرفت، با وی بجنگد زيرا او شيطان است».
[صحیح است] - [به روایت مسلم - متفق علیه]

شرح

هرگاه کسی وارد نماز شد و در جلوی خود ستره ای قرار داد تا مانعی میان او و مردم باشد و با عبور از جلوی نمازش، نماز وی را ناقص نکنند، در این صورت اگر کسی بخواهد از جلوی او و از فاصله ی میان او و ستره بگذرد، باید به آسان ترین روش مانع وی شود؛ و اگر به آسانی منصرف نشد، حرمت وی شکسته شده و متجاوز محسوب می شود و متوقف کردن تعدی و تجاوز وی با دست جایز می گردد تا از عبور کردن از این فاصله منصرف شود؛ چون این عملش از اعمال شیاطین است که می خواهند عبادت های مردم را فاسد نموده و نمازشان را با مشکل مواجه کنند.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانيايى اندونزیایی اویغور بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی هندی چینی تاگالوگ کردی هاوسا پرتغالی
مشاهده ترجمه‌ها
بیشتر