+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا يَحِلُّ لمسلم أن يَهْجُرَ أخَاه فوق ثَلَاث، فمن هَجَر فوق ثَلَاث فمات دخل النَّار».
[صحيح] - [رواه أبو داود وأحمد]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejre, radijallahu anhu, prenosi se da je rekao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem: 'Nije dozvoljeno muslimanu da izbjegava brata muslimana više od tri dana. Ako ga bude izbjegavao više od tri dana i umre, ući će u vatru.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Značenje hadisa je ovo: nije dozvoljeno da musliman izbjegava i bojkotira brata muslimana više od tri dana u slučaju kada je razlog tome udovoljavanje prohtjevima duše i neke dunjalučke stvari. A kada je u pitanju izbjegavanje i bojkotiranje zbog šerijatskih razloga, tada je dozvoljeno i više od toga, i ne samo da je dozvoljeno već je i obavezno, kao što je izbjegavanje i bojkotiranje novotara, pokvarenjaka i grešnika, sve dok se ne pokaju. Ko bude bespravno izbjegavao svoga brata u vjeri duže od tri dana i na tome ustraje te umre prije nego što se pokaje, ući će u vatru. A poznato je da musliman koji zbog grijeha bude kažnjen ulaskom i boravkom u vatri, ukoliko mu ih Allah ne oprosti, neće vječno u njoj ostati, i zasigurno će iz nje izveden biti, jer su samo nevjernici vječni stavnovnici vatre, oni iz nje neće izvedeni biti, niti će moći sami izlaz iz nje naći.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda