+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ غَسَّل الميـِّت فلْيَغْتَسلْ، ومَنْ حَمَلَه فلْيَتَوضَّأْ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, prenosi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Ko ogasuli umrloga, neka se okupa, a ko ga nosi, neka uzme abdest."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Prvi dio hadisa nam ukazuje da je pohvalno okupati se na način kao što se kupa nakon snošaja, onome ko kupa umrloga, bez obzira da li se radilo o djetetu ili odrasloj osobi, muškarcu ili ženi, jer takva osoba dodiruje tijelo umrloga svojom rukom direktno ili preko prekrivača, rukavicama ili bez njih. U drugom dijelu hadisa, naređuje se abdest onome ko nosi umrlu osobu, ali se ovo tumači samo pranjem ruku, ili je pak naredba Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, bila usmjerana ka onome ko želi da nosi umrloga, kako bi bio spreman za dženazu namaz. U ovom slučaju hadis se ne tumači po vanjskom iskazu, jer niko od učenjaka ne zastupa stav da je obavezno uzeti abdest nakon nošenja umrloga.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Vijetnamski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još