+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه : أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: «مَنْ غَسَّل الميـِّت فلْيَغْتَسلْ، ومَنْ حَمَلَه فلْيَتَوضَّأْ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто обмывал тело умершего, пусть совершит полное омовение (гусль), а кто нёс его, пусть совершит малое омовение (вуду)».
[Достоверный] - [передал Ибн Маджа - Передал ат-Тирмизи - передал Абу Давуд - Передал Ахмад]

Разъяснение

Из первой части хадиса следует, что тот, кто омывал тело покойного, вне зависимости от возраста и пола покойного, и вне зависимости от того, прикасался ли он к телу рукой или между телом и его рукой была преграда, например, кусок ткани или перчатка, то желательно ему совершить полное омовение, подобное тому, какое предписано совершать пребывающему в состоянии большого осквернения. А из второй части хадиса следует, что тому, кто нёс покойного, следует совершить малое омовение. Здесь под малым омовением подразумевается просто мытьё рук. Или же это веление относится к тому, кто собирается нести покойного, дабы он был готов совершить погребальную молитву по нему. Таким образом, этот хадис не следует понимать буквально, поскольку никто из учёных не утверждал, что тот, кто нёс тело покойного, обязан совершить малое омовение.

Перевод: Английский Урду Индонезийский Французский Турецкий Боснийский Индийский Китайский Персидский вьетнамский Курдский Хауса
Показать переводы
Дополнительно