عن ابن الدَّيْلَمِي قال: أتيتُ أُبَيَّ بن كعب فقلتُ: في نفْسي شيء من القدر، فحَدِّثْني بشيء لعل الله يُذْهِبَه مِن قلبي. فقال: «لو أنفقتَ مثل أُحُد ذَهَبًا ما قَبِلَه الله منك حتى تؤمن بالقدَر، وتعلمَ أنَّ ما أصابك لم يكن ليُخطِئك، وما أخْطأك لم يكن لِيُصِيبَك، ولو مُتَّ على غير هذا لكنتَ مِن أهل النار». قال: فأتيتُ عبد الله بن مسعود، وحذيفة بن اليمان، وزيد بن ثابت، فكلهم حدَّثني بمثل ذلك عن النبي صلى الله عليه وسلم .
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Ibn Dejlemi veli: "Došao sam Ubejju b. Ka'bu i rekao: 'U duši osjećam nešto spram Allahove odredbe, pa mi kaži nešto što će to ukloniti.' Rekao je: 'Kada bi dao zlata koliko brdo Uhud, Allah to od tebe ne bi prihvatio, sve dok ne povjeruješ u odredbu (kader). Znaj da što god te zadesi, nije te moglo zaobići, i šta god da te zaobiđe, nije te moglo zadesiti. Kada bi umro bez ovog uvjerenja, bio bi stanovnik Vatre." Rekao je: "Otišao sam kod Abdullaha b. Mesuda, Huzejfe b. Jemana i Zejda b. Sabita, pa su mi svi isto kazali od Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Ibn Madže

Objašnjenje

Abdullah b. Fejruz ed-Dejlemi, Allah mu se smilovao, kazuje da je u prsima osjećao neku nejasnoću u vezi odredbe, pa se pobojao da ga to ne odvede u negiranje iste. Otišao je do učenih ashaba Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, kako bi se riješio tog problema. Ovako treba da postupa i svaki vjernik i da se obrati učenjacima kada ima nešto što ne shvata i što mu predstavlja poteškoću, povodeći se u tome za ajetom: "Pitajte učene, ako ne znate." Svi ovi učenjaci su mu kazali da mora vjerovati u odredbu i da ni velika sadaka neće biti primljena bez tog vjerovanja, te da će u Vatru onaj ko ne bude vjerovao u odredbu.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Kineski Perzijski Indijanski Sinhala Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda