+ -

عن ابن الدَّيْلَمِي قال: أتيتُ أُبَيَّ بن كعب فقلتُ: في نفْسي شيء من القدر، فحَدِّثْني بشيء لعل الله يُذْهِبَه مِن قلبي. فقال: «لو أنفقتَ مثل أُحُد ذَهَبًا ما قَبِلَه الله منك حتى تؤمن بالقدَر، وتعلمَ أنَّ ما أصابك لم يكن ليُخطِئك، وما أخْطأك لم يكن لِيُصِيبَك، ولو مُتَّ على غير هذا لكنتَ مِن أهل النار». قال: فأتيتُ عبد الله بن مسعود، وحذيفة بن اليمان، وزيد بن ثابت، فكلهم حدَّثني بمثل ذلك عن النبي صلى الله عليه وسلم .
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

据伊本··戴拉米说:“我去了乌拜伊·本·克尔拜那里,我对他说:‘我的内心有一些关于前定的问题,请你告诉我关于前定,希望真主能把它从我的心上移开。’他说:‘即使你施舍了像乌侯德山一样的金子,真主都不会接受你,除非你信仰前定。你要知道,注定的患难不会错过你,错过的患难也不会遭遇你。如果你不信仰前定而去世,你将成为火狱的居民。”他补充说:“然后,我去了阿布杜拉·本·麦斯尔德,哈达法·本·亚曼尼和扎伊德·本·萨比特那里,他们每个人都给我讲述了传述自先知-愿主福安之-的相同内容。”
[健全的圣训] - [伊本·马哲传述 - 艾布·达乌德传述 - 艾哈迈德传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 僧伽罗语 印度人 波斯 库尔德 葡萄牙语
翻译展示