+ -

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اللهم إني أعوذ بك من العَجْزِ، والكَسَلِ، وَالجُبْنِ، والهَرَمِ، والبخل، وأعوذ بك من عذاب القبر، وأعوذ بك من فتنة المحيا والممات». وفي رواية: «وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ».
[صحيح] - [متفق عليه. والرواية الثانية رواها البخاري دون مسلم]
المزيــد ...

Enes, radijallahu 'anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, učio ovu dovu: "Gospodaru, utječem Ti se od nemoći, lijenosti, straha, duboke starosti i škrtosti, i utječem Ti se od kazne u kaburu i iskušenja u životu i poslije smrti." U drugom hadisu se dodaje." ... da me dug ne pritisne i da mi ljudi zlo ne nanesu."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari - Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Ovaj hadis je jedna od kratkih sadržajnih izreka Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, jer je Poslanik u njemu tražio zaštitu od svakog zla i svega što ometa roba na putu ka Allahu. Tražio je zaštitu od: nemoći, lijenosti: ovo dvoje sprečava kretanje i zaustavlja čovjeka. Nečinjenje djela može biti zbog slabosti ambicija i nepostojanja želje, a to je lijenost. Lijen čovjek ima najslabije ambicije i najmanju želju za radom i trudom. Nekada nečinjenje djela biva zbog nemogućnost a to je nemoć.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda