+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «جَعَلَ اللهُ الرحمةَ مائة جُزْءٍ، فَأَمْسَكَ عِنْدَهُ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ، وأَنْزَلَ في الأَرْضِ جُزْءًا وَاحِدًا، فَمِنْ ذَلِكَ الجُزْءِ يَتَرَاحَمُ الخَلَائِقُ، حتى تَرْفَعَ الدَّابَّةُ حَافِرَهَا عَنْ وَلَدِهَا خَشْيَةَ أَنْ تُصِيبَهُ». وفي رواية «إِنَّ للهِ تعالى مئةُ رحمةٍ، أَنْزَلَ منها رحمةً واحدةً بَيْنَ الجِنِّ والإنسِ والبَهَائِمِ والهَوَامِّ، فَبِهَا يَتَعَاطَفُونَ، وبها يَتَرَاحَمُونَ، وبِهَا تَعْطِفُ الوَحْشُ على وَلَدِهَا، وأَخَّرَ اللهُ تعالى تِسْعًا وتِسْعِينَ رحمةً يَرْحَمُ بِهَا عِبَادَهُ يومَ القِيَامَةِ». وعن سلمان الفارسي رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «إِنَّ للهِ تعالى مئةُ رحمةٍ فمنها رحمةٌ يَتَرَاحَمُ بها الخَلْقُ بَيْنَهُمْ، وتِسْعٌ وتِسْعُونَ لِيَومِ القِيَامَةِ». وفي رواية: «إِنَّ اللهَ تَعَالَى خَلَقَ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ والأَرْضَ مئةَ رحمةٍ كُلُّ رحمةٍ طِبَاقَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إلى الأَرْضِ، فَجَعَلَ منها في الأَرْضِ رَحْمَةً فبها تَعْطِفُ الوَالِدَةُ على وَلَدِهَا، والوَحْشُ والطَّيْرُ بَعْضُهَا عَلَى بَعْضٍ، فإذا كانَ يومُ القيامةِ أَكْمَلَهَا بِهَذِه الرحمةِ».
[صحيح] - [حديث أبي هريرة -رضي الله عنه-: متفق عليه. حديث سلمان -رضي الله عنه-: رواه مسلم]
المزيــد ...

Od Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Allah je milost podijelio na stotinu dijelova. Kod Sebe je zadržao devedeset devet, a samo jedan dio spustio je na Zemlju. Od tog dijela dolazi i međusobna samilost među stvorenjima, tako da i životinja pazi gdje će stati nogom, iz bojazni da ne zgazi svoje mladunče." U drugoj predaji stoji: "Zaista Allah Uzvišeni ima stotinu milosti, jednu je spustio među džine, ljude, životinje i insekte, pa na temelju te milosti oni međusobno saosjećaju i milostivi su jedni prema drugima, tako da je, uslijed te milosti, i divlja životinja naklonjena prema svome mladunčetu. A ostalih devedest devet milosti Allah Uzvišeni ostavio je za Sudnji dan, kojima će se smilovati Svojim robovima." A od Selmana el-Farisija prenosi se da je rekao: "Rekao je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem: 'Zaista Allah Uzvišeni ima stotinu milosti, od jedne dolazi međusobna samilost među stvorenjima, a devedeset devet je ostavio za Sudnji dan.'" U jednoj predaji stoji i ovo: "Zaista je Uzvišeni Allah na dan kada je stvorio nebesa i Zemlju stvorio stotinu milosti, svaka je milost veličine koliko je razdaljina između nebesa i Zemlje. Jednu je ostavio na Zemlji, pomoću koje je majka milostiva prema svome djetetu, te divlje životinje i ptice jedne prema drugima, a kada bude Sudnji dan, upotpunit će je sa ostalom milosti."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Muslim - Muttefekun alejh]

Objašnjenje

Allah Uzvišeni je podijelio milost na stotinu dijelova, pa je jedan dio spustio na Zemlju, a devedeset i devet dijelova ostavio je za Sudnji dan. Od ovog jednog dijela dolazi i međusobna samilost među svim stvorenjima, tako da i kobila, koja je poznata po okretljivosti i brzopletosti, pazi da ne našteti svome mladunčetu, pa gleda gdje će stati kopitom, iz bojazni da ne zgazi svoje mladunče. Iz te milosti je i divlja zvijer milostiva prema svome mladunčetu. A ostalih devedesetdevet milosti Allah Uzvišeni je ostavio da bi se njima smilovao Svojim robovima na Sudnjem danu. Drugi hadis znači ovo: Allah Uzvišeni je na dan kada je stvorio nebesa i Zemlju stvorio i stotinu milosti, veličina svake milosti popunjava prostor između nebesa i Zemlje; jednu od tih milosti odredio je za dunjaluk, i pomoću nje je majka milostiva prema svome djetetu, i pomoću nje su životinje i ptice međusobno milostivi. Zatim će je Gospodar svjetova na Sudnjem danu upotpuniti sa ostalih devedeset i devet milosti. Ako je sve što je dato čovjeku na ovom svijetu proisteklo iz ove jedne milosti, kako će onda biti sa stotinu milosti na onom svijetu, mjestu trajnog boravka i nagrade!

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Sinhala Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski portugalski
Prikaz prijevoda