عن أبي ذر رضي الله عنه قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم «يَا أَبَا ذَرٍّ، إِنِّي أَرَاكَ ضَعِيفًا، وَإِنِّي أُحِبُّ لَكَ مَا أُحِبُّ لِنَفْسِي، لاَ تَأَمَّرَنَّ عَلَى اثْنَينِ، وَلاَ تَوَلَّيَنَّ مَالَ يَتِيمٍ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

Ebu Zerr, radijallahu 'anhu, je rekao: "Rekao mi je Allahov Posalnik, sallallahu 'alejhi ve sellem: 'O Ebu Zerre, ja te vidim slabim, a ja ti uistinu želim ono što želim i sebi; ne prihvataj se vođstva ni nad dvojicom ljudi i ne prihvataj na čuvanje imetak jetima'."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Muslim

Objašnjenje

Ebu Zerr, radijallahu 'anhu, nas obavještava da mu je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, rekao: "Ja te zaista vidim slabim, i ja ti uistinu želim ono što želim i sebi; ne prihvataj se vođstva ni nad dvojicom ljudi i ne prihvataj na čuvanje imetak jetima." Ovo su četiri stvari koje je Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kao savjet uputio Ebu Zerru. Prva je "Ja te zaista vidim slabim", i ovo je opis koji je odgovarao stvarnosti u kome se krije savjet, tako da nema smetnje da se čovjeku kaže: zaista si ti takav i takav, kao uvod i objašnjenje kada se čovjeku želi dati savjet i uputiti na dobro, pa Allahov Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, je rekao: "Ja te zaista vidim slabim." Druga stvar jeste "Ja ti uistinu želim ono što želim i sebi", i ovo je od lijepog i plemenitog odgoja Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem; a prva rečenica sadržala je određenu kritiku. "Ja ti uistinu želim ono što želim i sebi", znači da ti ovo govorim samo zbog toga što ti želim sve najbolje, odnosno ono što želim i samom sebi. Treći savjet jeste: "Ne prihvataj se vođstva nad dvojicom", odnosno nemoj biti vođa ni dvojici ljudi, a kamoli većem broju od dvojice. To znači da mu je Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem, zabranio da bude vođa, jer je on slab i blag, a vođstvo traži čovjeka koji će biti jak i postojan. Jak da u svojim rukama drži vlast i da ima oštru i postojanu riječ, kada nešto kaže to i uradi, i da ne bude slab i previše blag pred ljudima, jer ljudi kada vide da je neko slab i previše blag ne cijene to, i onda se na takvu osobu okome pokvarenjaci. Međutim, jaka i postojana osoba, koja ne prelazi Allahove granice i ne zastranjuje u vlasti koja mu je data je ustvari istinski vođa. I četvrta stvar jeste: "Ne prihvataj na čuvanje imetak jetima", a jetim je ustvari siroče, maloljetno dijete čiji je otac preselio na Ahiret. Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, mu je zabranio da se prihvata čuvanja imetka siročeta, jer imetak siročeta iziskuje brigu i vođenje računa o njemu, a Ebu Zer je blag i slab, i ne bi mogao da se na pravi način brine o njemu, i zbog toga mu je rekao: "Ne prihvataj na čuvanje imetak jetima", odnosno ostavi to nekome drugom. Sve ovo ne znači omalovažavanje i umanjivanje vrijednosti Ebu Zerra. On je zaista bio od onih koji su naređivali na dobro a od zla odvraćali, i bio je poznat po skormnosti i pobožnosti, međutim, bio je previše blag ili slab sa strane vođenja vlasti i imetka.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda