+ -

عن أبي بكرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان «إذا جاءه أمرُ سرورٍ، أو بُشِّرَ به خَرَّ ساجدًا شاكرًا لله».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه والترمذي وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Bekre, prenosi: "Kada bi se on (Vjerovjesnik, sallallahu 'alejhi ve sellem) nečemu obradovao ili kada bi mu neko saopćio kakvu radosnu vijest, učinio bi sedždu i zahvalio Allahu."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Madže - Hadis bilježi Tirmizi - Hadis bilježi Ebu Davud - Hadis bilježi imam Ahmed]

Objašnjenje

Ovaj nam hadis pojašnjava kako je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, postupao kada bi mu došla neka radosna vijest. On bi u tom slučaju učinio sedždu kao znak zahvalnosti Uzvišenom Allahu. Sedžda zahvalnosti čini se kada čovjek dobije novu blagodat, a kada su u pitanju one blagodati koje su trajne, poput islama, zdravlja, neovisnosti od ljudi i sl., u tom slučaju sedžda zahvalnosti nije propisana, jer su Allahove blagodati trajne i ne nestaju, pa kada bi u tom slučaju bila propisana sedžda zahvalnosti, ljudi bi cijeli život trebali provesti na sedždi. Zahvalnost na ovakvim trajnim blagodatima biva bude putem ibadeta i pokornosti Uzvišenom Allahu.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski
Prikaz prijevoda
Još