عن زياد بن علاقة قال: صَلَّى بِنَا المغيرة بنُ شُعْبَةَ فَنَهَضَ في الركعتين، قلنا: سبحان الله، قال: سبحان الله وَمَضَى، فَلَمَّا أَتَمَّ صَلَاتَهُ وَسَلَّمَ، سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ كَمَا صَنَعْتُ».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

Zijad b. 'Ilaka je kazao: "El-Mugire b. Šu'be nam je imamio, pa je ustao (ne obavivši prvo sjedenje). Mi rekosmo: 'Subhanallah!' I on reče: 'Subhanallah.' i nastavi. Pošto je upotpunio namaz i predao selam, učinio je dvije sehvi-sedžde. Pošto završi i krenu, reče: 'Vidio sam Allahovog Poslanika, 'alejhisselam, kada je ovako učinio kao i ja."'
Vjerodostojan - Hadis bilježi Tirmizi

Objašnjenje

Hadis objašnjava praksu El-Mugire b. Šu'be, radijallahu 'anhu, da je on pogriješio u namazu pa nije sjeo na tešehhudu. Klanjači za njim su ga upozorili rekavši: "Subhanallah", što je on razumio, ali uprkos toga nastavio je i završio namaz. Nakon selama učinio je dvije sedžde zaborava i ovakav postupak vezao za praksu Allahovog Poslanika, 'alejhisselam. Najpravilnije je da se sedžde zaborava učine prije selama zbog hadisa Abdullaha b. Malika b. Buhajine. Hadis bilježe Buharija i Muslim.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski
Prikaz prijevoda
Još