+ -

كان ابن عمر يَضع يديه قبل رُكْبَتَيِه، وقال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يَفعل ذلك.
[صحيح] - [رواه ابن خزيمة]
المزيــد ...

Ibn Omer bi spuštao ruke prije koljena, i govorio je: "Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, tako je činio."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Ibn Huzejme]

Objašnjenje

Hadis upućuje na to da klanjač prvo spusti ruke pa onda koljena kod spuštanja na sedždu. Međutim, protivi mu se hadis Vaila b. Hudžra, radijallahu 'anhu, u tome da klanjač kada hoće na sedždu spusti koljena prije ruku. Ovo pitanje je spekulativne a ne kategoričke prirode, tako da su neki pravnici ostavili mogućnost izbora klanjaču između dva stava, zbog slabosti hadiskih predaja s obje strane, ili zbog njihove međusobne kolizije i nemogućnosti da se jedan od njih preferira nad drugim. Rezultat svega ovoga je širina i izbor između oba načina.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda
Još