عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: «ما صليت وراء أحد أشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من فلان - فصلينا وراء ذلك الإنسان وكان يطيل الأوليين من الظهر، ويخفف في الأخريين، ويخفف في العصر، ويقرأ في المغرب بقصار المفصل، ويقرأ في العشاء بالشمس وضحاها وأشباهها، ويقرأ في الصبح بسورتين طويلتين».
[صحيح] - [رواه النسائي وأحمد]
المزيــد ...

Ebu Hurejre, radijallahu 'anhu, kaže: "Nisam klanjao ni za kim a da klanja namaz sličnije Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, od jednog čovjeka. Klanjali smo za njim a on je odužio prva dva rekata podne namaza skrativši druga dva. Kraće bi učio i na ikindiji. Učio bi na akšamu kraće sure (kisarul-mufessal), na jaciji Eš-Šems i njoj slične, a na sabahu dvije duže sure."
Vjerodostojan - Hadis bilježi Nesai

Objašnjenje

Ovaj hadis objašnjava da je jedan imam u džamiji Allahovog Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, bio sličan Allahovom Poslaniku, sallallahu 'alejhi ve sellem, u klanjanju namaza, ugledavši se na njega u oduživanju prva dva rekata podne namaza i skraćivanju druga dva. Kraće bi učio i na ikindiji. Učio bi na akšamu kraće sure (kisarul-mufessal), na jaciji El-Lejl i njoj slične, a na sabahu bi odužio.

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još