عن جابر رضي الله عنه قال: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصلِّي على راحِلَته، حيث تَوَجَّهَت فإذا أراد الفَرِيضة نَزل فاسْتَقبل القِبْلة».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Prenosi se od Džabira, radijallahu 'anhu, da je rekao: "Allahov Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, klanjaše (nafile) na svojoj devi onako kako bi se ona okretala, a kada bi htio klanjati obligatni namaz (farz), sišao bi s nje i okrenuo se prema Ka'bi."
Vjerodostojan - Hadis bilježi imam Buhari

Objašnjenje

Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, ne bi sebi otežavao silazeći sa jahalice, nego bi klanjao na njoj. Tako je činio kada bi bio na putovanju, što potvrđuje predaja Ibn Omera i drugih, u kojoj se navodi da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kada bi bio na putovanju, klanjao na jahalici kuda gd da se okrene. (Bilježi Buhari) Kada bi bio na jahalici, klanjao bi onako kako je okrenut, bilo da je to prema kibli ili negdje drugo. Kada bi htio klanjati farz namaze, sišao bi s jahalice i klanjao bi na tlu, okrenut prema kibli. U hadisu kojeg prenosi Ibn Omer, radijallahu 'anhu, stoji: "To što je činio u nafilama nije činio u farz namazima." Muttefekun 'alejhi. Farz namaz se mora obaviti na tlu, osim ako za to postoji opravdani šerijatski razlog, poput kiše, straha od neprijatelja. U tom slučaju nema smetnje da namaz obavi na jahalici. Isti je slučaj onoga ko je bolestan, pa ne može klanjati osim na krevetu sjedeći, a posebno ako se boji da će namasko vrijeme isteći. Ovo potvrđuju dokazi koji govore o olakšanju ummetu, a jedan od njih je ajet u kojem Allah kaže: "Allah nikog ne opeterećuje preko njegovih mogućnosti.", kao i hadis u kojem Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kaže: "Kada vam nešto naredim, uradite koliko možete."

Prijevod: Engleski Francuski Španski Turski Urdu Indonežanski Ruski Bengalski Kineski Perzijski Tagalog Indijanski Ujgurski Kurdski Hausa portugalski
Prikaz prijevoda