+ -

عن أبي بن كعب، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لما تُوُفِّيَ آدمُ غَسَّلَتْه الملائكةُ بالماء وِتْرًا، وأَلْحَدُوا له، وقالوا: هذه سُنَّةُ آدَمَ في وَلَدِه».
[صحيح] - [رواه الطبراني والحاكم]
المزيــد ...

Prenosi Ubejj b. Ka'b da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Kada je umro Adem, meleci su ga ogasulili (okupili) vodom neparan broj puta i načinili mjesto u kaburu gdje će biti ukopan, te kazali: 'Ovo je sunnet (praksa) Adem i njegovih potomaka.'"
Vjerodostojan - Hadis bilježi Hakim

Objašnjenje

Kada je Adem preselio na onaj svijet, meleci su ga okupali vodom neparan broj puta, jednom, tri ili pet puta, te su iskopali posebno mjesto na strani kabura i u njega ga zakopali, a onda kazali: "Ovo je praksa Ademova koja važi za njegove potomke.", tj. ovako će se postupati i sa sljedbenicima Adema i oni će biti ukopavani kao i Adem na ovaj način. Toga će se pridržavati njegovi upućeni potomci.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Hausa
Prikaz prijevoda