+ -

عن أبي بن كعب، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لما تُوُفِّيَ آدمُ غَسَّلَتْه الملائكةُ بالماء وِتْرًا، وأَلْحَدُوا له، وقالوا: هذه سُنَّةُ آدَمَ في وَلَدِه».
[صحيح] - [رواه الطبراني والحاكم]
المزيــد ...

Prenosi Ubejj b. Ka'b da je Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, kazao: "Kada je umro Adem, meleci su ga ogasulili (okupili) vodom neparan broj puta i načinili mjesto u kaburu gdje će biti ukopan, te kazali: 'Ovo je sunnet (praksa) Adem i njegovih potomaka.'"
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi Hakim - Hadis bilježi Taberani]

Objašnjenje

Kada je Adem preselio na onaj svijet, meleci su ga okupali vodom neparan broj puta, jednom, tri ili pet puta, te su iskopali posebno mjesto na strani kabura i u njega ga zakopali, a onda kazali: "Ovo je praksa Ademova koja važi za njegove potomke.", tj. ovako će se postupati i sa sljedbenicima Adema i oni će biti ukopavani kao i Adem na ovaj način. Toga će se pridržavati njegovi upućeni potomci.

Prijevod: Engleski Urdu Indonežanski Ujgurski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Hausa
Prikaz prijevoda