بادئة الحديث...

عن أبي ذر و معاذ بن جبل رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «اتق الله حيثما كنت، وأَتْبِع السيئةَ الحسنةَ تمحها، وخالقِ الناسَ بخلقٍ حسنٍ».
[ضعيف] - [حديث أبي ذر: رواه الترمذي وأحمد والدارمي. حديث معاذ -رضي الله عنه-: رواه الترمذي وأحمد]
المزيــد ...

আবূ যার ও মু‘আয ইবন জাবাল রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "c2">“তুমি যেখানেই থাক, আল্লাহকে ভয় কর এবং পাপের পরে পুণ্য কর, যা পাপকে মুছে ফেলবে। আর মানুষের সঙ্গে সদ্ব্যবহার কর।”

الملاحظة
نعم
النص المقترح لا يوجد...
الملاحظة
فتغغ
النص المقترح فتغ

হাসান - এটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

তুমি যেখানেই থাক, আল্লাহকে ভয় কর তাঁর নির্দেশকে মান্য করে ও তাঁর নিষেধ থেকে বেঁচে থেকে এবং পাপের কাজে লিপ্ত হওয়ার পর পুণ্য কাজে অগ্রসর হও, যা পাপকে মুছে ফেলবে, অন্তরে তার খারাপ প্রতিক্রিয়াকে দূরীভূত করবে এবং এর শাস্তিকে আমলনামা থেকে মুছে দিবে। আর মানুষের সঙ্গে এমন আচরণ কর, যে আচরণ তোমার সাথে করাকে পছন্দ কর।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান সিংহলী কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ
অনুবাদ প্রদর্শন

শব্দার্থ

আরো