عن أبي جُرَيٍّ الْهُجَيْمِيِّ رضي الله عنه قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت: عليك السلام يا رسول الله. قال: «لا تَقُلْ عليك السلام؛ فإن عليك السلام تحيَّة المَوْتَى».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي في الكبرى]
المزيــد ...

আবূ জুরাই আল-হুজাইমী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে মারফূ‘ সনদে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াল্লাম-এর নিকট এসে বললাম ‘আলাইকাস সালাম ইয়া রাসূলাল্লাহ’, তিনি বললেন, তুমি ‘আলাইকাস সালাম’ বলো না; কারণ, ‘আলাইকাস সালাম’ মৃতদের সম্ভাষণ।
সহীহ - এটি তিরমিযী বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

এক লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে ‘আলাইকাস সালাম ইয়া রাসূলাল্লাহ’ বলে সালাম দিলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহিস সালাম তাকে এ পদ্ধতিতে সালাম দিতে নিষেধ করেন। এ ধরনের সালামকে অপছন্দ করার কারণে তিনি তার সালামের উত্তর দেননি এবং তিনি বলেন, "c2">“এ ধরণের সম্ভাষণ মৃতদের সম্ভাষণ”। তারপর তিনি সালামের বিশুদ্ধ পদ্ধতি তাকে জানিয়ে দেন। যেমনটি অপর একটি হাদীসে এসেছে—তুমি বল, "c2">“আস্সালামু আলাইকা”। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহিস সালামের বাণী ‘আলাইকাস সালাম’ মৃতদের সম্ভাষণ এ কথার অর্থ এ নয় যে, কবর যিয়ারত করার সময় এ দো‘আ পড়বে। কারণ, কবর যিয়ারতের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহিস সালাম থেকে প্রমাণিত দো‘আ হলো—"c2">“আস্সালামু আলাইকুম আহলা দারি কাওমিন মু’মিনীন”। তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহ ওয়াসাল্লাম এ কথা দ্বারা এর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন যে, জাহিলিয়্যাতের যুগের লোকদের অভ্যাস ছিল তারা মৃতদের সম্ভাষণ জানাতে এ ধরনের কথা বলত।

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান ভিয়েতনামী সিংহলী উইঘুর তামিল
অনুবাদ প্রদর্শন
আরো