+ -

عن أبي قِلابَةَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْجَرْمِيِّ الْبَصْرِيِّ قال: «جاءنا مالك بن الْحُوَيْرِث في مسجدنا هذا، فقال: إني لَأُصَلِّي بكم، وما أُرِيدُ الصلاة، أُصَلِّي كيف رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فقلت لأبي قِلَابَةَ كيف كان يُصَلِّي؟ فقال: مثل صلاة شيخنا هذا، وكان يَجْلِسُ إذا رفع رأسه من السجود قبل أن يَنْهَضَ». أراد بشيخهم: أبا بُرَيد، عمرو بن سلمة الجرمي.
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

据阿布·格拉巴·阿布杜拉·本·扎伊德·贾拉伊·巴斯里传述:“马利克·本·胡韦里斯来到我们的这座清真寺,他说:‘我带领你们礼拜,虽然我现在不打算礼拜,但是,我想让你们看到真主的使者-愿主福安之-曾经是如何礼拜的。’我问阿布·格拉巴:‘他是怎么礼拜的?’他回答说:‘就像我们的酋长礼拜的那样,他坐在那里,从叩头中抬起头,然后站起来。’他们的酋长是阿布·布雷德·阿姆尔·本·萨拉麦·贾拉伊。”
[健全的圣训] - [布哈里传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 他加禄语 库尔德 豪萨 葡萄牙语
翻译展示