عن أنس بن مالك رضي الله عنه مرفوعاً: «يُؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة، فَيُصْبَغُ في النار صَبْغَةً، ثم يقال: يا ابن آدم، هل رأيت خيرًا قطُّ؟ هل مَرَّ بك نَعِيمٌ قطُّ؟ فيقول: لا والله يا رب، وَيُؤْتَى بأشدِّ الناس بُؤسًا في الدنيا من أهل الجَنَّة، فَيُصْبَغُ صَبْغَةً في الجنَّة، فيقال له: يا ابن آدم، هل رأيت بُؤسًا قط؟ هل مَرَّ بك شِدَّةٌ قط؟ فيقول: لا والله، ما مَرَّ بي بُؤْسٌ قطٌّ، ولا رأيت شِدةً قَطُّ».
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

艾乃斯·本·马利克-愿主喜悦之-传述说:"c2">“一名世上最富有的人,在审判日从火狱中被带来,他在火中被浸过一次,然后有人问到:‘亚当之子啊,你见过什么好事吗?你经历过什么幸福吗?’他说:‘我的主啊,没有。’一名世上最可怜的人,从天堂被带来,他已经经历了一次天堂。有人问说:‘亚当的之子啊,你见到过什么苦难吗?你经历过什么痛苦吗?’他说:‘真主啊,没有,我从来没有见过任何苦难,也没有经历过任何痛苦。’”
健全的圣训 - 穆斯林传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德 豪萨
翻译展示