عن عبد الله بن زمعة -رضي الله عنه- أنّه سمع النبي -صلى الله عليه وسلم- يخطب، وذكر الناقة والذي عقرها، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «إذِ انبَعَثَ أشقاها: انْبَعَثَ لَهَا رجل عزِيز، عَارِم منيع في رَهطِه»، ثم ذكر النساء، فوعظ فيهنَّ، فقال: «يَعمِد أحدكم فيجلد امرأته جلد العبد، فلعلَّه يُضَاجِعُهَا من آخر يومه» ثمَّ وعظهم فِي ضَحِكِهم من الضَّرطَة، وقال: «لم يضحك أحدكم ممَّا يفعل؟!».
[صحيح.] - [متفق عليه.]
المزيــد ...

阿布杜拉·本·赞穆尔-愿主喜悦之-传述说:“他听到先知-愿主福安之-宣讲,他提到母骆驼和杀害它的人时,他-愿主福安之-说:“当最不幸的骆驼被遣送出来时,一个无与伦比、邪恶而强大的人冲上去杀死了它。”然后他提到妇女,劝告她们,并说:“你们中的一些人会像奴隶一样鞭打你们的妻子,也许晚上还要与她同房。”然后,他警告他们不要嘲笑放屁的人。他说:“你们为什么要嘲笑别人做的事呢?”

解释

翻译: 英语 土耳其语 乌尔都语 波斯尼亚语 孟加拉语 波斯
翻译展示