عن جابر بن يزيد بن الأسود، عن أبيه، أنه صلى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو غلام شاب، فلمَّا صلَّى إذا رجلان لم يُصَلِّيا في ناحية المسجد، فدعا بهما فجيء بهما تَرْعُد فَرائِصُهما، فقال: «ما منعكما أن تُصَلِّيا معنا؟» قالا: قد صلَّينا في رِحالنا، فقال: «لا تفعلوا، إذا صلَّى أحدكم في رَحْله ثم أدرك الإمام ولم يُصَلِّ، فليُصلِّ معه فإنها له نافلة».
[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وأحمد والدارمي]
المزيــد ...

据贾比尔·本·叶泽德·本·阿斯瓦德传述:他父亲与真主的使者-愿主福安之-一起礼拜。当先知礼拜时,有两个人坐在清真寺的角落里,没有参加礼拜。他叫他们,并走到他们面前,他们紧张地发抖。他问:"c2">“为什么不和我们一起礼拜?”他们回答说:"c2">“我们已经在家里礼拜了。”他说:"c2">“你们以后不要这样做了。你们若有人在家里礼拜了,然后发现伊玛目还没有礼拜,就应当和他一同礼拜,这个礼拜就是副功拜。”
健全的圣训 - 提尔米兹传述

解释

翻译: 英语 法语翻译 西班牙的 土耳其语 乌尔都语 印度尼西亚语 波斯尼亚语 俄语 孟加拉语 波斯 他加禄语 印度人 库尔德
翻译展示