+ -

عن أبي هريرة أنَّ عمر مرَّ بِحَسَّان رضي الله عنهم وهو يَنْشُدُ الشِّعر في المسجد، فَلَحَظَ إليه، فقال: قد كُنْتُ أَنْشُد، وفيه من هو خير مِنْك، ثمَّ الْتَفَتَ إلى أبي هريرة، فقال: أَنْشُدُكَ الله، أَسَمِعْتَ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «أَجِبْ عَنِّي، اللَّهُمَّ أَيِّدْهُ بروح الْقُدُسِ»؟ قال: اللهمَّ نعم.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

据阿布·胡莱赖传述:欧麦尔路过哈桑-愿主喜悦他们-那里,他看到哈桑正在清真寺里朗诵诗歌。他瞥了他一眼。哈桑说:“我过去常常在比你更好的人(先知)面前朗诵诗歌。然后他看着阿布·胡莱赖,对他说:“我为你向真主祈祷,难道你没有听到真主的使者-愿主福安之-说:‘以你的诗歌为我回应(异教徒的诗歌),真主啊,以神圣的灵魂(吉布勒里)援助他?’他说:“千真万确,是这样的。”
[健全的圣训] - [穆斯林传述]

解释

翻译: 英语 乌尔都语 西班牙的 印度尼西亚语 维吾尔 孟加拉语 法语翻译 土耳其语 俄语 波斯尼亚语 印度人 波斯 越南文 他加禄语 库尔德 豪萨
翻译展示