عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا صلاةَ لِمن لا وُضوءَ له، ولا وُضوءَ لِمن لم يَذْكر اسم الله تعالى عليه».
[صحيح] - [رواه أبو داود وابن ماجه وأحمد]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Huroiroh - cầu xin Allah hài lòng về ông - thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - nói: "Không có lễ nguyện salah đối với ai không có wudu' và không có wudu' đối với ai không nhân danh Allah, Đấng Tối Cao."
Sahih (chính xác) - Do Ibnu Maajah ghi

Giải thích

Ông Abu Huroiroh - cầu xin Allah hài lòng về ông - cho biết rằng Thiên Sứ của Allah - cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người - khẳng định lễ nguyện salah sẽ không có giá trị nếu người thực hiện không có wudu'; tương tự, wudu' cũng sẽ không có giá trị nếu người thực hiện không nhân danh Allah tức không nói 'Bismillah' khi bắt đầu làm wudu'. Như vậy, hadith là cơ sở giáo lý khẳng định việc nhân danh Allah lúc làm wudu' là điều bắt buộc, ai cố tình không nhân danh Allah thì wudu' không có giá trị. Tuy nhiên, nếu không nhân danh Allah do quên hoặc do không biết thì wudu' có giá trị.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Ấn Độ Sinhala Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha
Xem nội dung bản dịch
Thêm