+ -

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أنه قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم : أنتوضأ من بِئر بُضَاعَةَ وهي بئر يُطرحُ فيها الحَيضُ ولحم الكلاب والنَّتَنُ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «الماء طهور لا ينجسه شيء».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Bản dịch này cần kiểm duyệt và xem xét lại.

Ông Abu Sa'eed Al-Khudri - cầu xin Allah hài lòng về ông thuật lại: Có người hỏi Thiên Sứ của Allah: Tôi làm wudu' với nước giếng Budha'ah được không trong khi đó là giếng mà người ta thường vứt bỏ các giẻ lau máu kinh nguyệt, xác chó, và đồ bẩn? Thiên Sứ của Allah nói: "Nước luôn sạch, không có thứ gì làm Najis nó cả."
[Sahih (chính xác)] - [Do Al-Nasaa-i' ghi - Do Abu Dawood ghi - Do Ahmad ghi]

Giải thích

Thiên Sứ của Allah cho biết rằng nước luôn sạch, nó sẽ không trở thành Najis bởi việc vứt những thứ Najis vào trong nó mà nó chỉ trở thành Najis khi những thứ Najis đó làm thay đổi một trong ba tính chất (màu, vị, mùi) của nó.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Urdu tiếng Tây Ban Nha tiếng Indonesia tiếng Bengali tiếng Pháp tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Nga tiếng Bosnian Sinhala tiếng Ấn Độ tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog Người Kurd
Xem nội dung bản dịch