عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أنه قيل لرسول الله صلى الله عليه وسلم : أنتوضأ من بِئر بُضَاعَةَ وهي بئر يُطرحُ فيها الحَيضُ ولحم الكلاب والنَّتَنُ؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «الماء طهور لا ينجسه شيء».
[صحيح] - [رواه أبو داود والنسائي وأحمد]
المزيــد ...

Ayon kay Abū Sa`īd Al-Khudrīy, malugod si Allāh sa kanya, sinabi sa Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: "Magsasagawa ba tayo ng wuḍū' mula sa balon ng Buḍā`ah gayong ito ay balong nagtatapon doon ng pasador, patay na aso, at bulok na bagay." Nagsabi ang Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan: "Ang tubig ay naipangdadalisay na hindi naparurumi ng anuman."
Tumpak. - Isinaysay ito ni Imām An-Nasā’īy.

Ang pagpapaliwanag

Nililinaw ng Sugo ni Allāh, pagpalain siya ni Allāh at pangalagaan, na ang tubig ay naipangdadalisay na hindi naparurumi dahil lamang sa pagkakadiit ng karumihan dito hanggat hindi nababago ang kulay nito o lasa nito o amoy nito.

Ang Salin: Ang Balarila ng Wikang Ingles Ang Wikang Pranses Ang Wikang Espanyol Ang Wikang Turko Ang Wikang Urdu Ang Wikang Indonesiyano Ang Wikang Bosniyo Ang Wikang Ruso Ang Wikang Bangla Ang Wikang Tsino Ang Wikang Persiyano الهندية الفيتنامية السنهالية الكردية
Paglalahad ng mga salin
Ang karagdagan